#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-20 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Youngsoon Jang <vincent@paran.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"

#: src/Component.php:41 src/Component.php:61
msgid "Not implemented yet."
msgstr "아직 구현되지 않은 기능입니다."

#: src/Components/AlterOperation.php:278 src/Statement.php:351
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr "새로운 문장이 발견되었지만, 이전 문장과의 구분기호가 없습니다."

#: src/Components/AlterOperation.php:290
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr "새 alter operation 시작 전에 쉼표가 누락되었습니다."

#: src/Components/AlterOperation.php:302
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "인식되지 않은 alter 작업입니다."

#: src/Components/Array2d.php:86
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "값 %1$d 이 예상되었지만, %2$d 가 발견되었습니다."

#: src/Components/Array2d.php:110
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "일련의 값들에 의해 여는 괄호('(')가 예상됩니다."

#: src/Components/ArrayObj.php:112 src/Components/CreateDefinition.php:230
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "여는 괄호가 예상됩니다."

#: src/Components/CaseExpression.php:136 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:177 src/Components/CaseExpression.php:191
#: src/Components/IndexHint.php:131 src/Components/IndexHint.php:160
#: src/Components/LockExpression.php:171 src/Components/LockExpression.php:181
#: src/Components/LockExpression.php:189 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:269
#: src/Statements/DeleteStatement.php:313
#: src/Statements/DeleteStatement.php:325
#: src/Statements/DeleteStatement.php:356
#: src/Statements/DeleteStatement.php:367
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:271
#: src/Statements/LockStatement.php:86 src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "예상되지 않은 키워드입니다."

#: src/Components/CaseExpression.php:200
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "예기치 못한 CASE 표현식의 끝"

#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "CASE 표현식의 잠재적 중복 별명입니다."

#: src/Components/CaseExpression.php:236
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr "AS뒤에 별명이 필요합니다. : "

#: src/Components/CaseExpression.php:248 src/Components/Expression.php:353
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
msgid "An alias was previously found."
msgstr "이미 사용중인 별명입니다."

#: src/Components/CaseExpression.php:262
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "AS뒤에 별명이 필요합니다."

#: src/Components/CreateDefinition.php:252
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr "심볼 이름이 필요합니다! 예약어는 역따옴표 없이 열 이름으로 사용될 수 없습니다."

#: src/Components/CreateDefinition.php:266
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "심볼 이름이 필요합니다!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:301
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "쉼표 또는 닫는 대괄호가 필요합니다."

#: src/Components/CreateDefinition.php:317
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "닫는 괄호가 필요합니다."

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식입니다."

#: src/Components/ExpressionArray.php:101
msgid "An expression was expected."
msgstr "식이 필요합니다."

#: src/Components/Expression.php:258 src/Components/Expression.php:420
msgid "An alias was expected."
msgstr "별명이 필요합니다."

#: src/Components/Expression.php:387
msgid "Unexpected dot."
msgstr "예기치 못한 점(.)입니다."

#: src/Components/IndexHint.php:137 src/Components/IndexHint.php:166
#: src/Components/LockExpression.php:159 src/Components/SetOperation.php:138
#: src/Statement.php:247 src/Statements/DeleteStatement.php:278
#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
#: src/Statements/InsertStatement.php:227
#: src/Statements/InsertStatement.php:247 src/Statements/LoadStatement.php:274
#: src/Statements/LoadStatement.php:302 src/Statements/LoadStatement.php:323
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:99
#: src/Statements/PurgeStatement.php:109 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:139
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:192
msgid "Unexpected token."
msgstr "예기치 못한 토큰입니다."

#: src/Components/Limit.php:80 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "오프셋이 필요합니다."

#: src/Components/LockExpression.php:91
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "LOCK 표현식이 예기치 않게 끝났습니다."

#: src/Components/LockExpression.php:199
msgid "Unexpected end of Lock expression."
msgstr "Lock 표현식이 예기치 않게 끝났습니다."

#: src/Components/OptionsArray.php:145
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "이 옵션은 \"%1$s\"와(과) 충돌합니다."

#: src/Components/RenameOperation.php:105
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "테이블의 이전 이름이 팔요합니다."

#: src/Components/RenameOperation.php:116
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "키워드 \"TO\"가 팔요합니다."

#: src/Components/RenameOperation.php:132
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "테이블의 새로운 이름이 팔요합니다."

#: src/Components/RenameOperation.php:151
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "이름 바꾸기 작업이 필요합니다."

#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr "누락된 표현입니다."

#: src/Lexer.php:244
msgid "Unexpected character."
msgstr "예상치 못한 문자입니다."

#: src/Lexer.php:285
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "구분기호 앞에 공백이 필요합니다."

#: src/Lexer.php:303 src/Lexer.php:325
msgid "Expected delimiter."
msgstr "구분기호가 필요합니다."

#: src/Lexer.php:909
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "닫는 따옴표 %1$s 가 팔요합니다."

#: src/Lexer.php:955
msgid "Variable name was expected."
msgstr "변수명이 필요합니다."

#: src/Parser.php:451
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "명령문이 예기치 않게 시작되었습니다."

#: src/Parser.php:476
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "인식할 수 없는 명령문 유형입니다."

#: src/Parser.php:565
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "이전에 시작된 처리가 없습니다."

#: src/Statement.php:318
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "이 유형의 절은 이전에 구문 분석되었습니다."

#: src/Statement.php:396
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "인식할 수 없는 키워드입니다."

#: src/Statement.php:407
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "명령문 끝에 있는 키워드."

#: src/Statement.php:551
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "예기치 못한 문장(절) 순서입니다."

#: src/Statements/CreateStatement.php:492
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "개체 이름이 필요합니다."

#: src/Statements/CreateStatement.php:542
msgid "A table name was expected."
msgstr "테이블 이름이 필요합니다."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "최소 하나의 열 정의가 필요합니다."

#: src/Statements/CreateStatement.php:665
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "\"RETURNS\"키워드가 필요합니다."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:337
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "이 유형의 문장(절)은 다중테이블 요청에서 유효하지 않습니다."

#: src/Statements/LockStatement.php:116
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "LOCK 표현식이 예기치 않게 끝났습니다."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:136
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "예상치 못한 키워드"

#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "오류 #1"

#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "엄격한 오류"
